Google states that it translates better
24 Oct 2015

“It is the task of the translator to release in his own language that pure language that is under the spell of another, to liberate the language imprisoned in a work in his re-creation of that work.” (Walter Benjamin)

Google has been in a continuous rage to improve its translation tool to give a more international and easy peasy solution to the ever augmenting queries of language translation throughout the globe. One of the voluntary team of people was grouped and classified which was given the task of translating the ordinary phrases used generally by people on regular basis.

 

Feedback

Many people have given the feedback that Google’s translation tool is a very handy tool in translating words and phrases whilst dealing with documents, web pages etc. Recently, one of the reports revealed that currently Google has been working on prolific changes. These prolific changes will entirely humanize the experience of translating words as these changes will not only translate the required documentations but also will translate normal slangs and regular basic language of human beings.

 

Voluntary team

The voluntary team created by Google, keeps upon striving to make better the translation tool of Google. This voluntary team was not especially appointed but it is a part of the whole diverse community of Google.

 

Former experience

Not that ever Google’s translation tool was a bad one. However, things need improvement in order to chase perfection. Formerly, Google’s translation tool could not actually grasp and translate the slang words thereby translating the phrase exactly in the other languages very much appropriately and understandingly. But now, these prolific changes will make the whole translating experience a more genuine and natural one.

 

Estimation

It has been widely stated by Google that on daily basis the number of words they translate is quite huge approximately around 100 billion words or more. And with the subsequent working made on prolific changes, the number will definitely increase!

 

Marketing strategy

Google has been very much smart in its marketing schemes as every time Google makes any update both for the provision of better experience to the existing users and for attracting new consumers, most of the time this marketing scheme is more of a hit. Google team states that previously Google translation tool was primarily used to translate both governmental documentation and other private necessary documentation. However, now this tool would be used by the people to communicate between different people belonging to different races and different languages.

 

IOS Update

Within the existing year, Google has already paid heed towards updating the IOS program for improving voice translation. This improvement was made to actually help the users using this program could get a written text of the conversation made on their mobile screens.

“I’m trying to translate what my cat says and put it in a book, but how many homonyms are there for meow?” (Jarod Kintz)

Contact us for more information.